Російський коментатор зробив ляп, перебрехавши суть футбольного епізоду
Під час овацій з боку голландських уболівальників режисер навів кадр на банер із написом підтримки триразовому володарю "Золотого м'яча". Алєксєєв вгледів в оплесках елемент розваги з боку фанатів і не зрозумів, кому адресувалися слова на розтяжці.
"Йохан Штеркте під 14-м номером. Я, чесно кажучи, не знаю, хто це такий. Гаразд, розберемося в перерві...", - сказав в ефірі коментатор.
"Штеркте" перекладається з голандської, як "тримайся", що адресувалося Кройфу, який прославився грою під 14-м номером в Аяксі, Барселоні та збірній Нідерландів.
Коментаторське позорище! На всіх матчах чемпіонату Голландії на 15-й хвилині глядачі, тренери, запасні влаштовували овацію в честь великого Йоханна Кройффа, у якого виявили рак. І тільки цей горе-коментатор не знає, хто такий "Йохан Штерке". Як неприємно таке чути. Хто кого перехлопает? Ідіот!
Posted by Андрій Шахов on 28 жовтня 2015 р.
Цей ляп виклав український спортивний журналіст Андрій Шахов, який назвав ситуацію "коментаторською ганьбою".
Раніше в Росії коментатор побив футбольного вболівальника.
Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Instagram.